D'Geheimnis vum Voynich sengem Manuskript geet weider, den Text war schliisslech net gebrach

4011x 21. 10. 2019 1 Reader

D'Welt ass voller Mystèren an e puer vun dëse Mystèren sinn nach méi mysteriéis well kee se kann entschlësselen. Eent vun dëse Geheimnisser ass dem Voynich säi Manuskript, en illustréiert Buch dat an enger onbekannter Sprooch geschriwwe gouf déi kee versteet. D'Universitéit vu Bristol huet elo de Réckzuch vu sengem Pressematdeelung ugekënnegt, datt ee vu senge Wëssenschaftler de Code vum Voynich sengem Manuskript erfollegräich "gebrach" huet. Déi kontrovers Aarbecht vum Fuerscher ass net emol mat der Uni selwer verbonnen.

D'Geschicht vum Fuerscher

Dem Voynich säi Manuskript ass e berühmten mëttelalterlecht Text, geschriwwen an enger Sprooch, déi kee versteet. De Gerard Cheshire, en Akademiker vun der University of Bristol, huet de Magazin kierzlech annoncéiert Romance Studien hir angeblech Léisung fir de ganze Puzzle. Hien huet d'Sprooch als eng "calligraphic proto-romanesque" Sprooch beschriwwen, mam Manuskript gouf vun enger dominikanescher Nun als Referenzquell am Numm vun der Maria vu Kastilien geschaf - d'aragonesch an napolitesch Kinnigin.

Anscheinend huet et him nëmmen zwou Woche gedauert fir de Peak vum Wëssen z'erreechen, e Wëssen, dat mat op d'mannst ee Joerhonnert de gréisste Geléiert entlooss huet. De Fall ass zou an d'Medien blaze schonn an d'Welt mat glorräicher Fanfare datt dem Voynich säi Manuskript gebrach ass. Wa mir realiséiere wéi vill ähnlech Wëssenschaftler tatsächlech existéiere fir grouss Mystèren ze behaapten, awer se sinn net iwwerzeegt a wëllen just Kreditt huelen, d'Freed vun der wonnerschéiner Offenbarung vun der Wourecht passéiert eis séier. Cheshire ass méi Wëssenschaftler mat Vorsicht an e skeptesche Look.

Auslännesch Illustratioun

Awer wat ass wierklech e mysteriescht Manuskript, aus deem all Wëssenschaftler begeeschtert ass? Den Text gouf am 15 geschriwwen. Joerhonnert tëscht 1404 an 1438. Am 1912 ass et vum polnesche Bichergeschäft an Antik Wilfrid M. Voynich kaaft ginn. Dohier den Numm vum Manuskript.

Dem Voynich säi Manuskript

Zousätzlech zu der onbekannter Schrëft, déi selwer schwéier ass ze knacken, ass de Manuskript mat komeschen Illustratiounen vun auslännesche Planzen, plakeg Fraen, komeschen Objeten an Zodiacs dekoréiert. De Moment ass d'Manuskript Heem vun der Yale University, wou d'Buch an enger Bibliothéik mat rare Bicher a Beinecke Manuskripter gelagert gëtt. Den Autor ass och net bekannt. Méiglech Autoren enthalen de Philosoph Roger Bacon, den Elizabethan Astrolog an Alchemist John Dee oder Voynich selwer, wat bedeit datt ech hei schreiwen an Dir liest iwwer Fake.

Den Autor ass net bekannt

Et ginn sou vill Theorien iwwer wat dem Voynich säi Manuskript ass. Meescht wahrscheinlech ass dëst e Handbuch mat Kraiderbestëmmungen an astrologesche Liesungen. Bericht vun dësen Verstéiss vun dësem Manuskript sou séier ass net passbar, well vill Amateur a professionell Kryptografen hu probéiert et ze léisen.

Am 2017 huet de Fuerscher an den Televisiounsschreiwer Nicholas Gibbs gemellt de Code ze briechen. No him war et e weiblech medizinescht Handbuch an hir Sprooch sollt nëmmen e Resumé vun de Latäin Ofkierzungen sinn, déi medizinesch Rezepter beschreiwen. Fir säi Standpunkt ze beweisen, huet hien zwou Zeilen vu senger Iwwersetzung zur Verfügung gestallt. Seng Analyse war, laut der wëssenschaftlecher Gemeinschaft, eng Mëschung aus deem mir scho woussten a wat d'Beweiser net ënnerstëtzen konnt.

De Manuskript bleift onbekannt

Den Ahmet Ardiç, en tierkeschen Elektroingenieur an e passionéierte Student vun der tierkescher Sprooch, huet sech realiséiert datt den Text tatsächlech eng fonetesch Form vun der aler tierkescher Sprooch ass. Awer dësen Versuch, wann näischt anescht, huet de Respekt vum Medieval Studies Wëssenschaftler vun der Yale Universitéit gewonnen, Fagin Davis, dee säi Bestriewen als ee vun e puer genannt huet, dee verständlech, konsequent, wiederhuelbar a Resultater am sënnvollen Text.

Cheshire begréisst et awer datt et wierklech eng proto-Romantesch Sprooch ass déi de Virleefer vu moderne Sprooche wéi Portugisesch, Franséisch, Italienesch, Spuenesch, Rumänesch, Katalanesch a Galizesch ass. D'Sprooch gëtt gesot datt se ausgestuerwen ass well se selten an offiziellen Dokumenter benotzt gouf. Wann dat stëmmt, da wier dem Voynich säin Text deen eenzegen iwwerliewe Beweis vun dëser Sprooch.

Awer de Fagin Davis huet op sengem Twitter kommentéiert a gesot datt et Nonsens wier. De Greg Kondrak - e Professer am Departement Computer Wëssenschaften op der Universitéit vun Alberta, déi spezialiséiert ass an der Fuerschung iwwer natierlech Sproochveraarbechtung, probéiert den Text mat kënschtlecher Intelligenz ze dekodéieren. No him ass deen Deel mat der Zodiak am meeschte Sënn. Et ass bekannt datt Manuskriptnamen vun réimescher Hierkonft sinn. Wéi och ëmmer, ass et zum Text dobäigesat ginn. An entscheet eenzel Symboler? Méi Leit si mat Kaarten ukomm op Basis vu Laténgesch Bréiwer. Dës Kartéierung huet sech awer net erginn.

Déi nächste Kéier wann iergendeen opkomme behaapt huet de Voynich säi Manuskript ze entziffrieren, an et kënnt geschwënn no, kuckt d'Informatioun iwwer dee Expert a seng Fuerschung ier Dir op d'Resultater kuckt. Hei ass just nach eng flaach Behaaptung iwwer d'Dekodéierung vum Voynich sengem Manuskript, wat net ze serieux geholl ka ginn.

Ähnlech Artikelen

Hannerlooss eng Äntwert